欢迎光临:

北京翻译公司

英语翻译公司总结翻译合同我们应注意的点

英语翻译公司总结翻译合同我们应注意的点

时间:2017年11月03日信息来源:本站原创

大家都知道合同具有一定的法律责任,因此对于外文的合同我们不能翻译有问题。下面英语翻译公司就来给大家总结一下翻译合同的时候我们需要注意什么地方:
一.要看清你的翻译类型是什么,是由哪个语种到哪个语种的翻译

这一点很重要,很多人都吃过这样的哑巴亏,之后看一下总翻译费的填写是不是你们谈妥的那个翻译价格,有时候多一个点或者少一个点的情况并不少见,然后就是就是你的交稿时间,这点也是非常重要的,不能准时交稿就意味着你的翻译费用会被相应的扣除,这或许是谁都不想看到的事,一定要多加注意。
二.看清你的笔译价格是如何填写的

不同语种的笔译价格是不尽相同的,还有每千字是按多少进行付费,很多翻译公司是按汉字字数计价的,都不计空格的,这也是译员和翻译公司争议最大的地方,事先一定要商量好,如果是小件翻译,不到1000字的按1000字计算,另外看清付款方式,打卡的情况比较多,但一定要尽量先给定金,否则你到最后落空的几率很大,最好有个防备。
三.看清对方对于翻译质量的要求,看对方所规定的你可以出现的失误和对方是否为你提供语言帮助,并且是否有审校译员为你最后定稿

如果英语翻译公司要求你的稿件语言通顺,简洁得体,并且有义务为你无偿修改一到两次,那是很值得庆幸的事,否则,你最后如果产生矛盾,就需要提请第三方进行仲裁。
四.看清对方为你提供的审校工作是否是无偿提供的

有的翻译公司十分的不厚道,他先是说为你主动修改文章,但到最后付给你薪酬的时候却扣除你相应的修改费,这显然是让人难以接受的,一定要事先问清楚,否则根据他们对你的译文修改程度进行收费的话,你会被扣除很多的。
五.中止翻译的情况

这种情况是有些译员中途无法完成稿件,或者对方要求停止翻译时,有的会付给你相应的薪酬,但有的就会借此为借口,威胁要上告你,所以签合同之前,把这一问题也考虑进去,总比最后落得个人财两空要强得多。
六.版权问题的划分

这主要是牵扯到原作者的利益,最好事先声明,所有版权问题与译者无关,否则自己钱还没拿到,官司倒是先出来了,这样就会显得太出师不利了。还有最后的交稿方式,是打印稿、电脑软盘还是传真、电子邮件,没中交稿方式的版面都是不一样的,要注意区分,不要让那些素质不好的翻译公司钻了空子,自己要有防范意识。

以上是北京翻译公司提出的有关翻译合同的时候我们需要注意的点,你学着点!


中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

版权所有:北京骄阳翻译公司 http://www.ecsunlike.com 京ICP备09041753号  京公网安备:11010802017868  站点地图

北京骄阳翻译公司是一家正规专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译服务品牌

免费咨询热线: 400-666-7850