骄阳翻译分析翻译行业--北京骄阳翻译公司
本站关键词:

北京翻译公司

骄阳翻译分析翻译行业

骄阳翻译分析翻译行业

时间:2016年06月12日信息来源:本站原创
随着经济全球化的发展,越来越多的人将商品和服务做到国外去。在此过程中,为了解决语言不通这个问题,我们就需要大量的翻译人员。下面北京翻译公司小编就来给大家分析一下现在的翻译行业现状和未来前景预想,希望可以给大家提供一个参考!
1,竞争的激烈性
入世以来,各种规模的翻译公司如雨后春笋般爆发和成长,形成了一个数量庞大的行业,导致了这个行业的竞争性非常激烈。而且价格竞争在中国是一个通病,很多小的翻译公司以便宜的价格,不专业的翻译技巧赢得了一部分市场,但是却对市场造成了一个非良性的影响。
2,企业语言翻译的外包性
由于企业的海外业务的扩展和经济全球化的发展,企业对各种语言的需求量大,而企业自身的人才限制和成本控制,越来越多的企业考虑将语言翻译外包给专业的翻译公司,而且随着人们“地球村”概念的深入,对翻译公司的依赖性和需要性也会越来越强,这对翻译行业发展以来,是前景值得乐观的一个方面。
3,创新型企业发展的需要
中国是一个传统的制造大国,但是近年来,made in China也逐渐走进了一个瓶颈,这对于企业来说,创新是一个突破口,这就要求我们的技术开发人员需要学习国外企业的先进技术和科学,信息技术更新速度非常快,企业就需要及时而有效的将文本转换成通俗易懂的文字,为此,企业和北京翻译公司的合作会越来越紧密。
4,外贸行业对翻译行业的依赖性强
深圳作为外贸的发展地,拥有着全国最大的出口市场,而且随着出口市场的细分,一些B2B和B2C网站开始支持多语种出口对象,大量的产品和软文需要针对不同国家有不同语言的专业译本,而企业所拥有的人才都是倾向于英语这一专业的,所以外贸公司在新产品问世后,都需要翻译公司为其提供多个语种的产品翻译和软文翻译,黏度非常强。
5,人才培养的专业性为翻译行业提供了核心支持
由于翻译行业对人才要求的特殊性,各类院校对人才的培养不再是以数量取胜,更多的倾向于对专业人才的培养,每种语种都针对性的去培养和研究,各个行业的专业术语和语言也开始区分开来,使得翻译人才的可信度和专业性得到了市场的广泛认可,这对翻译行业的发展提供了核心支持和市场信任度。
6,口译市场会逐渐加大
由于各类翻译软件的出现,机器翻译的精准度虽然不够,但是一些公司为了控制成本也有采用这种翻译方式,但是对于口译,机器翻译的选择性就显得微不足道,而且口译对人才的要求非常高,利润也明显高于笔译,随着出国考察和国外人员的进入,对口译的需求会是逐步上升的趋势,口译市场也会逐渐加大。
从上表述中,我们不难发现现在的翻译行业现状不乐观,不过未来的发展前景不可估量。因此,北京翻译公司小编希望在大家的努力下,可让翻译行业步入正轨!

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

版权所有:北京骄阳翻译公司 http://www.ecsunlike.com 京ICP备09041753号  京公网安备:11010802017868  站点地图

北京骄阳翻译公司是一家正规专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译服务品牌

免费咨询热线: 400-666-7850