法语翻译的准确性

法语翻译的准确性

时间:2017年01月06日信息来源:本站原创

法语以其用法的严谨闻名世界,联合国将英语定为第一发言语言,法语为第一书写语言。除此以外,许多官方国际组织都将法语作为官方语言,包括欧盟及下属机构,国际奥委会,世贸组织,国际红十字会,北约组织,国际足联等。随着法语的重要性越来越大,法语翻译的需求也越来越多。

翻译法语,无论是口译还是笔译,准确性无疑应该放在首位。

放眼如今的北京翻译公司中的法语翻译市场,片面追求数量而忽略质量的例子不胜枚举。许多公司在翻译时紧紧着眼于翻译效率,而对于法语与生俱来的严谨态度把握不清。如果在翻译语言的过程中不能准确把握一门语言的特殊性,也就不能从根本上做到翻译的“信”“达”“雅”。

如何准确翻译法语?我们以翻译法语长句作为示例。法语行文造句的习惯与汉语有着很大的不同,其长句常包含主句、宾语副句、关系从句等,大中有小,小中有微,环环相套,层层相扣。因此,粗略翻译,套用法语句子的原有结构往往会导致汉语译文晦涩、主次不分、逻辑混乱,翻译效果大打折扣。翻译法语长句时,基本原则分为两步:先精准理解,后从容翻译。具体而言,先采用提纲挈领、删繁就简的做法,删去所有副句、从句和次要成分,辨析和理解整个法文句子的主干和基本逻辑。在此基础上,再一一附加删去的副句、从句和其它次要成分。大意掌握了,便可结合汉语习惯,组织译文,此谓从容翻译。

纵横法语翻译市场多年,骄阳翻译公司在把握法语翻译的准确性方面已有不小成就。在以往的翻译任务中,我们结合客户需要,以坚守严谨的态度完成了许多大型翻译任务。选择骄阳,选择高水平法语翻译!

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司 版权所有 京ICP备09041753号 北京翻译公司地址:北京,上海,广州,深圳,天津

北京翻译公司咨询电话:4006667850 京公网安备:11010802017868 站点地图

骄阳翻译公司是一家专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

免费咨询热线: 400-666-7850