北京翻译公司介绍小语种翻译教学

北京翻译公司介绍小语种翻译教学

时间:2016年11月16日信息来源:本站原创
众所周知,英语教学需要花费的时间比较多,而小语种翻译的时间就短了。然而,想要做好它也不是一件容易的事情。下面,北京翻译公司小编就来给大家说说我们该如何做到:
首先,从教学内容上来看,学生必须在4~5 年内熟练掌握一门语言的基础知识,同时,语言作为文化的载体,在学习语言的同时还要通过各种途径学习和了解目的语国家的政治、经济、文化等各种领域的知识。此外,随着社会对复合型人才的需求量增大,有很多外语专业的学生已经意识到不能停留在单一的语言学习上,他们在学习本专业的同时也在根据自身的喜好来学习各种专业知识。
其次,从语言干扰的问题来说,外语专业的学生通常要克服至少1 种以上语言的干扰。
以韩国语为例,韩国语与汉语在语法体系上分属黏着语和独立语,这就使得学生在用目的语表达时经常犯下中文式的韩国语的错误,而且很多小语种专业的学生的第二外语都是英语,这就使得很多学生不得不克服来自中文和英语两种语言的干扰。再加上中国方言和民族语言众多,方言或民族语言与目的语之间的各种差异也会对持有方言的外语学习者造成不同程度的干扰。
此外,从学科设置以及建设方面来看,北京翻译公司认为小语种,即“非通用语种”的人才需求在过去由于需求量不是很大,因此小语种的专业外语人才一直只是在小范围的几个学校中进行,这就造成在今天小语种学科建设方面人才需求的紧缺。一位老师担任多门课程的教学情况屡见不鲜,由于教学任务重,使得教材更新滞后,造成学生所学内容与社会现实脱节,无法很好地满足学生在学习语言的同时对社会知识的摄取,导致学生知识面过窄。这就使得在语言基础知识和相关文化知识搭配的合理性方面需要认真考虑,不能照搬诸如英语类成熟学科的学科设置与建设模式。
以上是北京翻译公司介绍的有关小语种翻译教学的具体内容,有两点是需要大家努力做到的!

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司 版权所有 京ICP备09041753号 北京翻译公司地址:北京,上海,广州,深圳,天津

北京翻译公司咨询电话:4006667850 京公网安备:11010802017868 站点地图

骄阳翻译公司是一家专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

免费咨询热线: 400-666-7850