翻译公司教你如何做好土木工程标书翻译

翻译公司教你如何做好土木工程标书翻译

时间:2017年08月31日信息来源:本站原创
在国际投标竞标中,标书翻译是不可缺少的带有法律效益的文件,由此土木工程行业在国际上得到了极大的发展。下面,北京翻译公司教大家如何做好土木工程标书翻译。
由于土木工程标书翻译的难度极大,一般的翻译人员难以胜任,作为土木工程标书翻译人员,必须具备以下素质:
1、严谨的工作态度也是土木工程标书翻译人员必备的素养,在翻译的过程中,一定会涉及到投标单位的根本利益,翻译人员必须具备严谨负责的工作态度,不对土木工程翻译文本草率下笔,并做好投标单位信息的保密工作。
2、有着系统的语言学习经历是每个译员都必须具备的,一个具有扎实的语言运用能力、超常的语言词汇量、良好的语感以及灵活的表达能力的翻译人员,才有可能选用正式的词汇,逻辑严谨、结构清晰的把土木工程标书翻译工作做到完美无瑕。
3、土木工程标书翻译人员应该对工程的规划、勘测、设计、施工、养护等技术工作有着深入的了解,作为专业土木工程标书翻译人员,如果对土木工程的相关知识了解过少,很难把握住土木工程标书翻译中出现的行业术语,容易使翻译文本出错。
4、土木工程标书翻译的译员的综合的能力素养对文本翻译的品质也起着至关重要的作用,包括思辨能力、随机应变能力、逻辑分析能力、概括能力、写作能力等。作为一位优秀的翻译公司土木工程标书翻译人员,必须相当了解使用者国家的文化、风俗、政治、经济、法律、国际事务等,这样的土木工程标书翻译文本才能让使用者读起来舒服。

中国翻译协会会员单位,推荐翻译公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同声传译

  • 为美国前总统克林顿访华
  • 环绕声监听技术与设备交
  • 天然产物高峰论坛
  • 中国企业竞争力年会
  • 中国国际羊绒论坛
  • 中国金融行业中小企业信
  • 中美文化论坛
  • 中韩交流会
  • 第一届中欧文化对话
  • 缺血性脑卒中治疗进展研
  • 法国威立雅水务公司年会
  • 第2届FMB亚洲化肥会议
行业新闻 MORE
翻译知识 常见问题 翻译技巧
翻译领域 MORE
翻译语种 MORE

北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司 版权所有 京ICP备09041753号 北京翻译公司地址:北京,上海,广州,深圳,天津

北京翻译公司咨询电话:4006667850 京公网安备:11010802017868 站点地图

骄阳翻译公司是一家专业的北京翻译公司,中国翻译协会会员单位推荐的翻译公司,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

免费咨询热线: 400-666-7850